2024/01/24

Dilemma / Green Day

Welcome to my problems
It's not an invitation
This is my dilemma
And it's my obsession

I was sober, now I'm drunk again
I'm in trouble and in love again
I don't want to be a dead man walking
I don't want to be a dead man walking

Welcome to my nightmare
Where dreams go to disappear
Sit around in rehab
Feeling like a lab rat
Strange days are here again
And it's getting weirder
Here's to all my problems
I just want to drink a poison

I was sober, now I'm drunk again
I'm in trouble and in love again
I don't want to be a dead man walking
I don't want to be a dead man walking
I was sober, now I'm drunk again
I'm in trouble and in love again
I don't want to be a dead man walking
I don't want to be a dead man walking

Whoa, I, when I fall asleep tonight
On the wing and prayer, oh why?
For despair and obsession on you?
Ooh-ooh, yeah

I was sober, now I'm drunk again
I'm in trouble and in love again
I don't want to be a dead man walking
I don't want to be a dead man walking
I was sober, now I'm drunk again
I'm in trouble and in love again
I don't want to be a dead man walking
I don't want to be a dead man walking

ようこそ、俺の問題へ
別に招いちゃいないんだけどね
これが俺のジレンマ
そしてそれにやみつきなんだ

シラフだったのにまた四六時中酔っ払ってる
トラブルに巻き込まれては恋に落ちて
死んだまま動くみたいになりたくはない
ゾンビみたいになりたくはないんだ

ようこそ、俺の悪夢へ
夢が霧散する場所へ
リハビリ施設で座っていると
気分はまるで実験室のネズミだな
非日常な毎日がまたやってきた
日に日に変になっていく
全ての問題に乾杯
毒でも飲んじまいたいな

シラフだったのにまた四六時中酔っ払ってる
トラブルに巻き込まれては恋に落ちて
死んだまま動くみたいになりたくはない
ゾンビみたいになりたくはないんだ

夜、眠りに落ちるとき
目を覚ますことを神に祈る -- なんでだ?
自分自身の執着と絶望のために?

シラフだったのにまた四六時中酔っ払ってる
トラブルに巻き込まれては恋に落ちて
死んだまま動くみたいになりたくはない
ゾンビみたいになりたくはないんだ

2024/01/22

The American Dream Is Killing Me / Green Day

The American dream is killing me
The American dream is killing me
When it's all double-talk of conspiracy
The American dream is killing me

Send out an SOS
It's getting serious
Bulldoze your family home
Now it's a condo

We are not home
Are we not home?
Goddamn, I am so grateful
Forever faithful to

The American dream is killing me
The American dream is killing me

People on the street, unemployed and obsolete
Did you ever learn to read the ransom note?

Don't want no huddled masses
TikTok and taxes
Under the overpass
Sleeping in broken glass

We are not well
Are we not well?
Cracked up into the wild
We're pedophiles for

The American dream is killing me
The American dream is killing me
When it's all double-talk of insanity
The American dream is killing me
Say

From sea to shining sea
Whitewashed upon the beach
My country under siege
On private property

We are not home
Are we not home?
Kiss me, I'm dead inside
Who needs suicide when

The American dream is killing me
The American dream is killing me
When it's all double-talk of insanity
The American dream is killing me

アメリカンドリームがオレを殺す
アメリカンドリームがオレを殺す
アメリカンドリームが陰謀論の二枚舌に支配され
オレは殺されるんだ

SOSを発信しろ
マジな状況だ
お前の家は更地になり
今じゃマンションが建っている

帰る家なんかない
家に帰れないんだぜ?
くそったれ、感謝しているよ
いつまでも忠誠を誓いますってな

アメリカンドリームがオレを殺す

クビになったり、廃業した人々は通りに溢れている
身代金のメモの読み方は習ったかな?

役立たずども消えちまえ
TikTokと税金もな
橋のたもと
ガラス片の中で眠っている

元気かって?
元気に見えるのか?
自然に打って出た
僕たちはロリコンでーす

アメリカンドリームがオレを殺す
アメリカンドリームが狂気の二枚舌に支配され
オレは殺されるんだ

「海から光り輝く海まで」
白く白く嘘に塗り固められた砂浜
国は完全に包囲された
私有財産がね

帰る家なんかない
家なんかなかったのか?
キスしてくれ、家の中で死んでるからさ
自殺なんてする必要ないだろ、だって

アメリカンドリームがオレを殺すんだから

2024/01/17

One More Time / blink-182

Strangers, from strangers into brothers
From brothers into strangers once again
We saw the whole world, but I couldn't see the meaning
I couldn't even recognize my friends

Older, but nothing's any different
Right now feels the same, I wonder why
I wish they told us, it shouldn't take a sickness
Or airplanes falling out the sky

Do I have to die to hear you miss me?
Do I have to die to hear you say goodbye?
I don't wanna act like there's tomorrow
I don't wanna wait to do this one more time

One more time
One more
One more time
One more time

I miss you, took time, but I admit it
It still hurts even after all these years
And I know that next time ain't always gonna happen
I gotta say, "I love you" while we're here

Do I have to die to hear you miss me?
Do I have to die to hear you say goodbye?
I don't wanna act like there's tomorrow
I don't wanna wait to do this one more time

One more time
One more
One more time
One more time

One more time (one more time)
One more
One more time (one more time)
One more time

I miss you

[Tom]
他人だったんだ、他人から兄弟へ
兄弟から再び他人へ
俺たちは世界中を見たけど、特にその意味なんて考えなかった
誰が大切かなんてことも考えもしなかったんだ

[Mark]
年をとった、だけど何も変わっちゃいない
自分でも不思議なんだけど、今でも昔の気持ちのままだ
ガンで死ぬことも、飛行機が落ちて死ぬことも無いって
そう教えてほしかった

俺たちは誰かの「寂しい」を聞くために死ぬべきなのか?
俺たちは誰かの「さようなら」を聞くために死ぬべきなのか?
明日をそんなもののために生きたくない
もう一度みんなでやるのをもう待ちたくない

もう一度
もう一度やろう

理解するのに長い時間が必要だったけど、会いたかった
過去のことは何年経っても忘れることはないし
次の瞬間が訪れないかもしれないということもわかった
だから今言うべきなんだ「愛してるぜ」って

俺たちは誰かの「寂しい」を聞くために死ぬべきなのか?
俺たちは誰かの「さようなら」を聞くために死ぬべきなのか?
明日をそんなもののために生きたくない
もう一度みんなでやるのをもう待ちたくない